高考语文的文言文阅读部分,历来是考生们关注的焦点。该部分包含4-7题,共计19分,建议考生在20分钟内完成,且得分不宜低于13分。其中,文言翻译题占据7题中的10分,考生应力争获得6分以上,用时控制在6分钟内。掌握正确的答题技巧和模板,对于提升文言文阅读得分至关重要。

文言文阅读中,虚词的理解与运用是基础中的基础。考生需熟练掌握18个常见虚词(如之、其、而、则等)的用法,可参考《高考一轮》中的虚词总结进行复习。同时,句式和活用的明确类型与用法也是关键,考生需结合句式、活用学案进行深入学习。
在翻译时,考生应注重直译,力求“信、达”,即准确传达原文意思,同时使译文通顺流畅。结合语境,疏通文句,是翻译成功的关键。
接触文言文阅读试题时,考生应先从整体把握阅读材料,了解材料所涉及的人物和事件。特别是事件,它可能是一件事的来龙去脉,也可能是几件事的勾连组合。阅读时,注意文中的帝号、庙号、年号以及任职变化、空间位置转移的词语,这些能显示出文段的结构层次。
解题时,考生必须看清题干的要求,尽快把握住命题意图。尤其在“选正确”还是“选错误”的问题上,不能犯低级错误。解答文言词语理解题时,既要调动头脑中的积累,联系课内所学或平时所练,进行知识和能力的合理迁移,又要根据具体语境,作出合理的分析推断。
文言文翻译,要遵循“留、换、补、删、调”的原则。一定要直译,一般不允许意译,要字字落实,忠实于原文。先将句子中的每个字都落实为现代汉语的解释,同时注意平时学习过程中强调的重点实词、虚词、通假字、古今异义词语、词类活用、重点句式、特殊语气在句中有没有体现。
翻译个别字的最常用方法就是把古汉语中常用的单音节词换成现代汉语中常见的双音节词。人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。最后,将这些字连成句,要求符合现代人说话习惯,即“达”。连字成句时,注意尽量多就少,避免冗余。
