当前位置: 首页 > 作文范文

青春的真谛:心境永驻,岁月不老

初遇《青春》:一篇震撼心灵的散文诗

  在大学时期学习英语的过程中,我有幸邂逅了塞缪尔·厄尔曼(Samuel Erman)的经典之作《青春》(Youth)。这篇仅有248字的英语短文,以其深刻的哲理和优美的语言,深深吸引了我,成为了我英文背诵文选中的珍品。王佐良先生的译文更是锦上添花,将原文的韵味和意境完美呈现。

青春的真谛:心境永驻,岁月不老

  “青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是坚强的意志、恢弘的想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。”这段开篇之语,用隐喻、对照、排比的手法,为青春赋予了全新的内涵。它打破了人们传统观念中青春只是年轻岁月的局限,提出了“青春是心境”的独到见解,令人耳目一新。

深入剖析:青春的多重维度

  塞缪尔·厄尔曼在接下来的段落中,进一步阐述了青春的真正含义。他写道:“岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。”青春,不仅仅是年龄的象征,更是勇气、进取、理想和热情的体现。它不受时间的束缚,只要心中有梦,青春便永驻心间。

  “年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。”这句话更是道出了青春的真谛。青春不是年华的流逝,而是理想的坚守。无论年龄多大,只要心中有理想,有追求,青春便不会离你而去。

青春永驻的秘诀:保持内心的天线

  塞缪尔·厄尔曼在文章的后半部分,用“人人心中皆有一台天线”的比喻,揭示了青春永驻的秘诀。他告诉我们,只要从天上、人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,我们的青春便会永驻,风华长存。

  相反,如果天线坠落,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃便会油然而生。即使年方二十,也已垂垂老矣。而只要我们竖起天线,捕捉乐观的信号,即使八十高龄,行将告别尘寰,我们仍会感觉年轻依旧,希望永存。

作者背景与文章影响:跨越时空的共鸣

  塞缪尔·厄尔曼(1840~1924)生于德国,儿时随家人移居美国,参加过南北战争,之后定居伯明翰,经营五金杂货。他一生只写了这一首散文诗,而且是在他77岁高龄时写下来自勉的。这篇短文是他真情的流露,一生的感悟,也是对青春最深刻的诠释。

  自从初次读到这篇短文,30多年过去了。如今我已进入“知天命”之年,但每当背诵这篇短文时,我仍会感到一种深深的共鸣。虽然白发渐多、皱纹四起,但我的心里依然感觉年轻。这与这篇短文对我的影响不无关系。

结语:让青春永驻心间

  一篇好的文章,不仅要给人一种美感,更要给人一种启示,使人的精神得到升华。《青春》这篇短文,以其震撼人心的力度、如诗如画的优美和深邃隽永的哲理,让我读后热血沸腾,更加智慧地面对生命。

  在此,我将《青春》这篇短文推荐给大家,希望每个人都能从中汲取力量,让青春永驻心间。王佐良的译文和英文原文附在后面,供大家品读。

青 春
  塞缪尔·厄尔曼 王佐良译
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是坚强的意志、恢弘的想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,好奇之冲动,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上、人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就会青春永驻,风华长存。
一旦天线坠落,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,即使八十高龄,行将告别尘寰,你仍感觉年轻依旧,希望永存。

青春的真谛:心境永驻,岁月不老

Youth
  By Samuel Erman
Youth is not a time of life, it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, redlips and supple knees, it is a matter of the will, a quality of imagination, a vigor of the emotions; It is the freshness of the deep spring of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a body of 20. Nobody grows merely by the number or years, we grow old by deserting our ideas.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.

猜你喜欢